Site Unistra - Accueil
Faire un don
  • Responsabilité sociétale

    Objectifs

    Le parcours Sciences du langage forme des spécialistes dans le domaine de la linguistique, de la communication et de l’analyse de discours. A l’issue de ce master, les diplômés auront des compétences solides en modélisation, fondements théoriques sur le fonctionnement du langage, mais aussi des compétences pratiques d’analyse de données langagières. Le master Sciences du langage propose des enseignements dans les domaines fondamentaux de la linguistique (phonétique, morphologie, syntaxe, sémantique et pragmatique, analyse textuelle et discursive, linguistique informatique) mais aussi des enseignements complémentaires indispensables (anglais, outillage informatique) et des enseignements professionnalisants (introduction à la RSE et Rewriting, bilan de compétences, recherche de stages et stages). Les macro-compétences dévéloppées dans le cadre de cette formation sont les suivantes :
    -Identifier différents courants et perspectives théoriques en Sciences du Langage, dans les différents domaines de la discipline
    -Recueillir, analyser et décrire des données en utilisant des méthodes, théories et modèles relevant de différents domaines des Sciences du Langage
     -Développer, se servir de façon autonome des outils et des ressources numériques avancés (outils d’annotation, concordanciers, bases lexicales, terminologiques etc) pour un projet professionnel ou de recherche en Sciences du langage
    -Identifier et décrire la diversité des usages langagiers, la production du langage du point de vue du message et du contexte de sa production : appliquer les méthodes traditionnelles et outillées d’analyse de discours aux domaines variés (juridique, santé etc.) ;comprendre et analyser des discours des différentes types (oral, écrit) ; caractériser les genres discursifs ; analyser les caractéristiques des discours variés
     -Acquérir et mobiliser des connaissances hautement spécialisées, dont certaines sont à l’avant-garde du savoir dans le domaine des Sciences du Langage, comme base d’une pensée originale 
     -Construire un projet de recherche en sciences du langage ou un mémoire professionnel, en respectant les principes éthiques et déontologiques
     -Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère 
    -Construire et mener à bien un projet professionnel

    Aménagements pour les publics ayant un profil spécifique

    Les Règles générales des licences et des masters de la Faculté des Lettres pour l'année 2023-2024, consultables dans leur totalité sur cette page, détaillent les aménagements possibles dans le cadre du Régime spécial d'études (RSE) et les démarches nécessaires pour en bénéficier :

    "Dans [le contrat pédagogique], parmi d’autres clauses, le RSE adopté par l’Université (https//unistra.fr/rse) vise à permettre de proposer des accompagnements en fonction des besoins particuliers de l’étudiant·e. Dans le cadre de la mise en œuvre de ce régime, la formation propose les aménagements suivants :
        – Aménagement des horaires d’enseignement : l’étudiant·e bénéficie d’un choix facilité pour des groupes de TD compatibles avec ses contraintes
        – Dispense d’assiduité et dispense de contrôle continu : l’étudiant·e bénéficie d’une dispense de présence aux enseignements et aux épreuves sans convocation, dans les conditions fixées aux rubriques Assiduité (pour la dispense d’assiduité) et Absence aux épreuves (pour la dispense de contrôle continu)
        – Attribution d’un régime long d’études : l’étudiant·e bénéficie d’un étalement des études sur plusieurs années avec une dispense des limitations du nombre d’inscriptions
        – Régime spécifique de conservation des notes : l’étudiant·e bénéficie de la conservation des notes au niveau de matières spécifiées, si le contrat pédagogique le prévoit
    L’étudiant qui souhaite bénéficier d’un régime spécial d’études dans son contrat pédagogique dépose sa demande par formulaire, avec les pièces justificatives pertinentes, auprès de son service de scolarité. Cette demande est déposée au plus deux semaines après le début des cours du semestre concerné, ou dans les meilleurs délais après la survenance du fait pouvant justifier ce régime d’études. Au delà de quatre semaines après le début des cours du semestre concerné, les aménagements concernant les modalités d’examen que permettrait la formation ne sont plus possibles pour le semestre en cours.
    En cas de refus d’octroi de régime spécial d’études, l’étudiant peut contester cette décision par une demande écrite et motivée déposée auprès de la Direction des études et de la scolarité.
    Le contrat pédagogique peut être pluriannuel. Ses prévisions sont réexaminées, et éventuellement adaptées, en fonction de l’évolution de la situation de l’étudiant·e et de la formation."

    Aide à la réussite

    recherche de stage, aide à la définition du projet professionnel personnel, soutien individualisé

    Insertion professionnelle

    le stage obligatoire en M2 aide à consolider le projet professionnel et souvent à trouver un emploi

    Présentation et organisation de l’équipe pédagogique

    Responsables pédagogiques: Mme Annie Kuyumcuyan, Mme Amalia Todirascu

    Les + de la formation

    Il s’agit d’une formation qui combine approches théoriques et appliquées pour l’étude du langage et ses usages. Les étudiants vont étudier des discours variés, normaux et/ou pathologiques, les analyser à l’aide des outils d’exploration de corpus ou à l’aide des tests linguistiques classiques, dans des cadres théoriques variés, à plusieurs niveaux (caractéristiques acoustiques, prosodiques, lexicales, syntaxiques, sémantiques, discursives et génériques, voire rhétoriques). La langue est étudiée en synchronie ainsi qu’en diachronie, parfois en faisant appel à une approche contrastive.  Les diplômés auront acquis un solide bagage théorique et outillé pour l’étude du langage dans tous ses usages sociaux.

    Témoignages

    format-quote-close

    Témoignage : Thalassio

    "Le Master Sciences du langage ouvre plusieurs horizons en linguistique, autant en recherche fondamentale et appliquée qu'en perspectives professionnelles. Il a été pour moi l'occasion de renforcer mes connaissances disciplinaires, mais surtout d'acquérir de réels réflexes méthodologiques. De plus, j'ai été formé sur de nombreux outils, de traitement automatique et d'annotation notamment, qui m'ont permis de mieux comprendre et exploiter les données de la recherche. Mon travail de mémoire m’a permis de me familiariser avec la transcription et l’annotation de données orales en linguistique. J’ai pu mettre en oeuvre, non seulement mes connaissances linguistiques pour délimiter les périodes et les phonèmes mais également une certaine rigueur, ce type de travail exigeant de la cohérence et de la minutie.


    Diplômé du master Sciences du langage, Doctorant en Sciences du Langage

    Taux de réussite

    73,5%

    Admission

    Critères de recrutement

    Le niveau Bac+3, une licence en Sciences du langage, Lettres, Sciences humaines ou d’autres domaines, avec solides connaissances dans les domaines fondamentaux (morpho-syntaxe, syntaxe, sémantique, pragmatique, phonétique). Un niveau minimum C1 en français (pour les étudiants étrangers), un niveau B2 en anglais : certificats demandés

    Candidater

    Pour consulter les modalités de candidature, consultez la page dédiée sur le site de l’Université de Strasbourg.

    Droits de scolarité

    Pour consulter les droits de scolarité, consultez la page dédiée sur le site de l’Université de Strasbourg. 

    Prérequis obligatoires

    Solides connaissances en linguistique et solide maitrise de la langue française, à l’oral et à l’écrit. Projet professionnel cohérent, en conformité avec le contenu de la formation. Pour les candidats étrangers, un certificat attestant le niveau de français : C1 minimum requis. Anglais : niveau B2 minimum requis. Maîtrise des outils informatique de base (Word, Excel).

    Poursuites d'études

    Poursuite d'études

    Les diplômés du master Sciences du langage peuvent poursuivre en doctorat, dans un laboratoire de recherche à l'Université de Strasbourg (Ecole doctorale des humanités ED520) ou dans une autre université (française ou étrangère). Il est possible de mettre en place des contrats CIFRE, impliquant des liens de collaboration avec les entreprises. 
    Possibilité de suivre un autre master permettant de se spécialiser dans un domaine connexe (relations internationales, ressources humaines, communication RSE, TAL, Sciences de données)

    Passerelles et réorientation

    Au cours des premières semaines, une réorientation dans les masters de la composante reste possible, selon le profil de l’étudiant : master LGCE, LGC ou MEEF.

    Insertion

    Secteur(s) d'activité

    Référentiel ROME

    Métiers visés

    Selon le niveau d'expérience, les diplômés peuvent occuper les fonctions suivantes :
        •     enseignant-chercheur (après un doctorat)
        •     consultant linguiste
        •     linguiste informaticien
        •     analyste de données linguistiques
        •     lexicographe
        •     chef de projet en linguistique informatique
        •     responsable recherche et développement (en charge des questions liées aux données linguistiques),
        •     terminologue
        •     consultant en e-réputation
        •     linguiste d’écoute aux armées (si une langue rare est maîtrisée)
        •     ingénieur en phonétique criminalistique (Police scientifique)
        •     rédacteur réviseur
        •     expert sur les questions d’aménagement linguistique et de standardisation
        •     consultant en communication
        •     lexicologue
        •     ethnolinguiste
        •     marketeur
        •     chargé de clientèle
        •     responsable assurance qualité
        •     correcteur

    Les diplômés du master Sciences du langage peuvent travailler dans plusieurs domaines et secteurs particuliers

    -Langue : Lexicographie; -Patrimonialisation: Éditions et valorisation des documents anciens par des éditions diplomatiques; Etude des langues/dialectes en danger (ou en voie de disparition); -Sauvegarde via des projets de numérisation des ouvrages; -Rédaction des grammaires de ces langues; Mise au point d’atlas linguistiques; -Diffusion du français à l’étranger: alliances françaises, diplomatie, politique linguistique, observation des pratiques linguistiques, constitution de corpus, de ressources, etc.; -Ingénierie/industrie de la langue : dialogue homme machine; extraction d'informations; veille technologique et documentaire; synthèse et reconnaissance de la parole; production automatique de contenus écrits (traduction ou résumés automatique, génération de textes), évaluation d’outils, conception de lexiques (bilingues, spécialisés),Outillage pour la fouille de textes ;-Métiers en rapport avec les multi-medias: Production de branding; -Métiers de l’édition (standard, spécialisée) : Rédaction (spécialisée), correction, diffusion, rédaction de manuels (formation, notices, etc.) ou de catalogues (expositions, grands groupes commerciaux), publicité, presse; -Communication interne et externe des entreprises/associations/ONG, (privé et public): Analyse/diagnostic/remédiation des modalités de communication; Audit des moyens internes de communications (électronique, papier, réunions, etc.); Analyse de sondages, enquêtes de satisfaction, détection des opinions; -Secteur médical (consultant auprès de services spécialisés…): Analyse des discours des patients; analyse des discours des patients atteints de troubles graves, analyse des discours des patients âgés (Silver Economy); Métiers de la rééducation de la parole/Orthophonie; -Ecriture /réécriture: Formation continue à l’écriture (de l’orthographie à la maîtrise de dispositifs rhétoriques) et à l’amélioration des textes pour public variés (entreprises, association d’accueil et insertion des migrants, ...). Ecrivains publics : Start Up /Auto-entrepreneurs

    Pour connaitre en détail l'insertion professionnelle de nos diplômés, consultez cette page.

    Stage

    Stage en France

    Statut
    Stage obligatoire
    Durée du stage
    minimum 7 semaines, maximum 6 mois
    Période du stage
    janvier - septembre

    Stage à l'étranger

    Statut
    Stage possible
    Durée du stage
    minimum 4 semaines, maximum 6 mois
    Période du stage
    janvier - septembre

    Liste des stages

    M1 Optionnel

    Durée du stage
    6 semaines
    Période
    janvier - mai
    Description

    selon le projet proposé

    M2 Obligatoire

    Durée du stage
    minimum 7 semaines - 6 mois
    Période
    janvier- septembre
    Description

    selon le projet qui accueille le stagiaire

    Programme des enseignements

    Master 1 Sciences du langage - Sciences du langage

    Semestre 1
    CMTDTPCI
    - - - -
    6h - - -
    6h - - -
    6h - - -
    12h - - -
    - - - -
    - 12h - -
    - 12h - -
    - 18h - -
    6h - - -
    6h - - -
    6h - - -
    6h - - -
    - - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    - - - -
    24h - - -
    24h - - -
    - - - -
    - 6h - -
    Liste à choix Choisir 1 parmi 2
    24h - - -
    - - - -
    Semestre 2
    CMTDTPCI
    - - - -
    6h - - -
    6h - - -
    6h - - -
    12h - - -
    6h - - -
    - - - -
    - 12h - -
    - 18h - -
    12h - - -
    12h - - -
    - - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    - - - -
    24h - - -
    24h - - -
    - - - -
    - 3h - -
    - 6h - -
    Liste à choix Choisir 1 parmi 2
    - - - -
    24h - - -

    Master 2 Sciences du langage - Sciences du langage

    Semestre 3
    CMTDTPCI
    - - - -
    - 12h - -
    - 12h - -
    12h - - -
    6h - - -
    6h - - -
    - - - -
    - 12h - -
    - 18h - -
    - 12h - -
    - 12h - -
    - - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    12h - - -
    - - - -
    24h - - -
    24h - - -
    - - - -
    Liste à choix Choisir 1 parmi 2
    - 24h - -
    32h - - -
    - 8h - -
    3h - - -
    Semestre 4
    CMTDTPCI
    - - - -
    - - - -
    UE2 Stage S415 ECTS
    - - - -
    - - - -

    Lieu

    Université de Strasbourg

    Campus

    • Campus Esplanade

    Géolocalisation

    Contacts

    Responsable(s) de parcours
    Amalia Todirascu  :  todiras@unistra.fr
    Annie Kuyumcuyan  :  kuyumcuyan@unistra.fr

    Autres contacts

    Scolarité : formulaire de contact

    Lien vers le site du diplôme

    Pièces jointes à télécharger

    MCC