Site Unistra - Accueil
Faire un don

Description

Réalisation d’une traduction de qualité professionnelle d’environ 6000 à 8000 mots, dans le respect des règles inhérentes à la profession, et un utilisant les outils adaptés, le cas échéant (TA/TAO).

Compétences visées

Réalisation d’une traduction de qualité professionnelle d’environ 6000 à 8000 mots, dans un domaine de spécialité, accompagnée de fiches terminologiques, d’un glossaire, d’une bibliographie et d’un commentaire traductologique. Soutenance avec jury professionnel. Objectif : Savoir traduire un texte spécialisé en utilisant les compétences professionnelles, analytiques et techniques acquises lors de la formation.

Contact

Responsable(s) de l'enseignement
Alain Volclair : volclair@unistra.fr