Site Unistra - Accueil
Faire un don
  • TEDS / DDRS (Transition écologique pour un développement soutenable)

    Objectifs

    Le Master TCLoc est un Master à distance qui s'adresse à des professionnels de la traduction et de la rédaction technique souhaitant se spécialiser dans les secteurs en pleine expansion que sont la communication technique et la localisation (adaptation linguistique, culturelle et technique d'un produit à un marché local).
    Les cours sont dispensés entièrement en anglais par des enseignants et intervenants issus des milieux de la communication technique, de la localisation, de la gestion de projet, des technologies web et de la communication visuelle.
    Les enseignements sont organisés en séminaires sur une plateforme pédagogique en ligne, auxquels s'ajoutent deux regroupements optionnels sur Strasbourg. Le Master TCloc permet également d'obtenir la certification professionnelle "Technical Communicator Professional Level" délivré par la tekom.


    The Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) is a year-long, distance-learning master’s program, taught entirely in English by experts in the fields of technical communication, localization, project management, web technologies, and visual communication.The TCLoc Master’s is a career-oriented program specially designed for professionals wishing to further their education. It is also the first program in Europe to combine both a master’s degree and the tekom “Technical Communicator (tekom) Professional Level” certificate.

    Throughout the year, TCLoc students participate in a series of online courses. These seminars consist of a combination of carefully planned teaching materials and exercises. Our instructors host these seminars on the Moodle distance learning platform. In addition, a number of optional, real-time video conferences with instructors allow participants to share any questions or concerns they may have. Participants also have the opportunity to attend two on-campus meetings in Strasbourg.


    Main topics of the online seminars :

    • Markup and programming languages, databases
    • Analysis, creation and edition of technical content
    • Tools and processes used in IT products localization
    • Concepts and tools of visual communication
    • Basics of technical English (STE)
    • Localization project management
    • Advanced localization
    • Professionnal communication, SEO and content marketing
    • Academic Writing

    Aménagements pour les publics ayant un profil spécifique

    La formation respecte les préconisations des Régimes spéciaux d’études préconisés par la CFVU, et l’appréciation de la situation reste individuelle et qu’elle doit tenir compte de la situation particulière de l’étudiant ainsi que des spécificités de la formation concernée.

    Aide à la réussite

    Information et aide à l'orientation des lycéens, information des étudiants au cours du programme, accompagnement des étudiants, prise en charge des étudiants ayant des difficultés (aide à la définition du projet professionnel personnel, aide éventuelle à l'insertion professionnelles, stages, techniques de recherche d'emploi. Renseignements sur les aides aux étudiants sortants, etc.).

    Insertion professionnelle

    Une chargée d'orientation et d'insertion professionnelle est à disposition des étudiants. Nous animons également un groupe LinkedIn privé d'alumni pour rester en contact avec les anciens et leur faire parvenir des offres d'emploi.

    Présentation et organisation de l’équipe pédagogique

    • Responsable pédagogique - Renate De La Paix
    • Coordinatrice pédagogique - Valérie Ledermann
    • Enseignants de l'Université de Strasbourg et intervenants professionnels extérieurs.

    Admission

    Critères de recrutement

    Cette formation est uniquement proposée en deuxième année et s’adresse aux titulaires d’un bac+4 ou à des professionnels en reprise d’études avec une expérience significative dans l’un des domaines du master.

    Un très bon niveau en anglais est indispensable, la maîtrise d'aucune autre langue n'est nécessaire.

    Candidater

    Applications throughout the year :

    • Step 1: Complete the online application : http://www.mastertcloc.unistra.fr/apply-online/
    • Step 2: Specify whether you are applying for VAPP (see our website). This step involves completing a separate application form.
    • Step 3: After an initial short-listing phase, you will be invited for a Skype interview.
    • Step 4: Complete and submit registration form.
    • Step 5: Complete and sign training contract.
    • Step 6: Pay training fee in five installments.
    • Step 7: Course starts in January.

    Droits de scolarité

    • TCLoc Master’s program: € 5 059 (in five installments)
    • TCLoc Master’s program for applicants with a tekom Technical Communicator (tekom Europe), or Technischer Redakteur (tekom Deutschland), certification: € 3 876
    • Modularized TCLoc Master’s program: please contact us on our website for more details : http://www.mastertcloc.unistra.fr/contact-us/

    Prérequis obligatoires

    • A degree equivalent to four years of higher education (corresponding to 240 ECTS in the European system), or
    • A validation of knowledge acquired through experience (VAPP, detailed below) – for applicants without a university degree who have been working for at least three years in one of the fields covered in the program (technical communication, information engineering, translation, project management, multimedia, web design, etc.).
    • A high level of fluency in English,
    • Good computer literacy skills,
    • A keen interest in the program contents, and
    • A strong work ethic.

    Poursuites d'études

    Poursuite d'études

    A TCLoc degree opens doors to employment opportunities in numerous expanding economic sectors including technical writing and editing, content creation and management for websites and documentation, localization engineering, and project management. TCLoc provides students with the tools necessary for entering the workforce as:

    • Technical communication and localization project managers
    • Technical writers
    • Web writers
    • Localizers
    • Localization engineers
    • Information and content managers
    • Information architects
    • Content specialists

    Stage

    Stage en France

    Statut
    Stage possible
    Durée du stage
    160h

    Stage à l'étranger

    Statut
    Stage possible
    Durée du stage
    160h

    Programme des enseignements

    Master 2 - Traduction et interprétation - Technical communication and localization (EAD)

    Semester 3 - Technical Communication and Localization (EAD)
    CMTDTPCI
    - - - -
    - 20h - -
    - 20h - -
    - - - -
    - 60h - -
    - 60h - -
    - - - -
    Modules au choix Choisir 1 parmi 2
    - 30h - -
    - 30h - -
    - - - -
    - - - 20h
    Modules aux choix Choisir 1 parmi 2
    - 20h - -
    - 20h - -
    - - - -
    - - - 30h
    Modules au choix Choisir 1 parmi 2
    - 25h - -
    - 25h - -
    Semestre 4 - Technical Communication and Localization (EAD)
    CMTDTPCI
    - - - -
    Modules au choix Choisir 1 parmi 2
    - 30h - -
    - 30h - -
    - - - -
    - - - 20h
    - 30h - -
    - - - -
    Modules au choix Choisir 2 parmi 3
    - 30h - -
    - 30h - -
    - 30h - -
    - - - -
    - 20h - -

    Contacts

    Responsable(s) de parcours
    Renate De La Paix  :  delapaix@unistra.fr

    Pièces jointes à télécharger