Matière
Édition de textes anciens
Description
Ce cours a pour objectif de montrer le travail de l’éditeur critique d’un texte de langue ancienne : la recherche des sources, les difficulté d’établissement des variantes, la reconstitution textuelle, les pratiques des éditeurs, etc. Il montrera les différences entre une édition papier et une édition électronique en s’appuyant sur les ressources de la Base de Français Médiéval, de la Bibliothèque de l’IRHT, The Online Froissart et d’autres.
Compétences requises
Connaissances en histoire de la langue, ancien français/ moyen français
Compétences visées
Objectifs
- Sensibiliser les étudiants aux pratiques éditoriales
- Acquérir des notions d’écdotique
Compétences
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique des données pour synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Utiliser des outils numériques de référence pour traiter des données, produire et diffuser l’information
Modalités d'organisation et de suivi
Responsable: D.Capin
Séances de CM et de travaux pratiques
Discipline(s)
- Non renseignée
Informations complémentaires
Cours liés: Les cours de linguistique diachronique, Les cours concernant l’évolution linguistique. Cours ouvert aux étudiants du MEMI
Bibliographie
Bibliographie et sitographie indicatives :
Bourgain Pascale et Vieillard Françoise (2018), Conseils pour l’édition des textes médiévaux, Genève Droz, 3 volumes.
Cerquiglini Bernard(1983), Eloge de la ariante, Paris, Seuil.
Roques Mario (1926), « Etablissement de règles pratiques pour l’édition des anciens textes français et provençaux », Romania, LII, 243-249.
https://www.dhi.ac.uk/partonopeus/
https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/