EC
Traduction
Description
Le cours porte sur la traduction littéraire de textes anciens et contemporains de l'italien au français et du français à l'italien.
Compétences visées
- Disposer d'une connaissance approfondie de la culture et de la langue étudiées
- Disposer d'une connaissance élevée et approfondie des langues étudiées, et notamment de la langue A
- Traduire des textes variés de et vers la langue cible
Discipline(s)
- Études romanes
MCC
Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation
- Régime d'évaluation
- ECI (Évaluation continue intégrale)
- Coefficient
- 1.0
Évaluation initiale / Session principale
| Libellé | Type d'évaluation | Nature de l'évaluation | Durée (en minutes) | Coefficient de l'évaluation | Note éliminatoire de l'évaluation | Note reportée en session 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Epreuve écrite | SC | ET | 60 | 1 |