EC
Compréhension écrite et traduction
Description
Activités pédagogiques articulées autour de l'étude de la grammaire de la langue chinoise, de l'analyse syntaxique, de la compréhension écrite et de la traduction (version), par le biais de matériaux authentiques en lien avec les deux thématiques du semestre communes à tous les cours de langue moderne.
Compétences visées
A la fin de ce semestre, les étudiants devraient être en mesure de :
- comprendre des informations énoncées à un rythme normal et mettant en jeu des tournures idiomatiques (conférences, discours, bulletins météorologiques, journal télévisé, films, documentaires, etc.) ;
- participer à un dialogue (compréhension et expression orales) mettant en jeu des informations (discuter de la pertinence d'un projet personnel ou national, donner son opinion sur un événement de l'actualité, comparer différentes situations ou possibilités, justifier ses choix), aussi bien sur un sujet personnel que sur un sujet d'actualité ou encore un sujet d'étude ;
- maîtriser les registres de langue ;
- comprendre des textes authentiques complexes ;
- comprendre et rendre l’implicite ;
- utiliser les dictionnaires monolingues ;
- comprendre et rendre les différents registres.
Modalités d'organisation et de suivi
Cours en présentiel avec travaux dirigés en classe, complété par des travaux à réaliser en distanciel sur la plateforme Moodle
Discipline(s)
- Langues, littératures et cultures africaines, asiatiques et d'autres aires linguistiques
Informations complémentaires
Thomas Boutonnet : tboutonnet@unistra.fr