EC
S2-Traduction : thème et version grammaticaux
Description
Le cours entraîne aux techniques de traduction du français vers l’allemand (thème) et de l’allemand vers le français (version) en mettant l’accent sur la restitution du sens dans la version et sur les erreurs de syntaxe et grammaire en thème
Compétences visées
Aboutir à une proposition de traduction au plus proche du sens du texte original / savoir utiliser les potentialités linguistiques de l'allemand à bon escient (pour le thème) / Repérer et conserver les éléments de style de l'extrait de texte à traduire (journalistique ou littéraire)
Discipline(s)
- Études germaniques et scandinaves