EC
S6 - Compréhension et expression écrites (All)
Description
Ce cours a pour but de renforcer et améliorer l'expression écrite en allemand et d’améliorer les compétences de traduction vers l’allemand. Le cours se compose des techniques de traduction et de transposition de textes français en allemand: traduction de certaines structures syntaxiques courantes et de certaines expressions du français vers l'allemand, révision de la grammaire, enrichissement du vocabulaire spécialisé sur certains thèmes. Nous analysons, traduisons et résumons différents types de texte (articles de presse, sites Internet, annonces, textes factuels) —> du français en allemand. (thèmes : développement durable, monde du travail, société, économie...)
Compétences visées
-
Savoir restituer et/ou traduire le contenu un texte / discours français en allemand
-
Savoir transposer et reformuler en allemand
-
Savoir résumer un texte français en allemand
-
Savoir rédiger en allemand
-
Savoir analyser la langue/syntaxe
-
Comprendre les enjeux de la traduction et savoir réfléchir sur les difficultés de traduction
Informations complémentaires
Verena Hänsch-Hervieux verena.hansch@unistra.fr
Bibliographie
-
Duden :https://www.duden.de/
-
Kuhn, Gabrielle: Thème grammatical. 20 années de phrases aux concours CPGE. Ellipses, Paris: 2013
-
Luciani, Michel: Wege zum Ziel. Maîtriser le thème allemand. Ellipses, Paris: 2020
-
Wilmet, Monique: Fort en thème. Bréal, Paris: 2017