Site Unistra - Accueil
Faire un don

Description

Niveau de l'enseignement : B2/C1

  1. Etude de textes authentiques parus dans la presse de langue allemande, portant sur l´actualité culturelle en Allemagne (politique, économie, société, monde de l´entreprise, formation).

Traduction d´un extrait du texte soumis à l´analyse.

Compétences visées

  1. Faire une lecture critique d´un texte journalistique complexe. Dégager les principales informations, l´argumentation et le contexte culturel. En commenter le contenu, proposer des comparaisons éclairantes avec l´actualité en France ou à l´étranger. Maîtriser pour cela les moyens langagiers de l´argumentation (emplois des connecteurs, des verbes d´opinion, du Konjunktiv I dans le discours indirect, par ex.), savoir structurer son texte et le rédiger dans un allemand simple et précis.

  2. Savoir rédiger une traduction dans un français idiomatique, parfaitement maîtrisé au niveau de la grammaire et de l´orthographe.

Bibliographie

Dictionnaires récents unilingues (Duden, Wahrig, Langenscheidt, Pons) et bilingues (Larousse, Harrap´s…)