Site Unistra - Accueil
Faire un don

Description

Ce cours a pour but un entraînement systématique et régulier à l'exercice de traduction à partir de textes de natures diverses (littéraire, civilisationnelle, journalistique). Les étudiants traduiront du français vers l'allemand (thème) et de l'allemand vers le français (version). La discussion en cours des traductions préparées à la maison sera l'occasion d'approfondir la technique de traduction elle-même, l'apprentissage du vocabulaire et la mise en pratique de la grammaire en contexte.

Compétences requises

niveau requis: C1

Compétences visées

Approfondissement de l’entraînement à la traduction (thème et version) dans le sillage de ce qui a été commencé au semestre 3.

Discipline(s)

  • Études germaniques et scandinaves

Informations complémentaires

Cours assuré par 

  • Theresa Heyer 

  • Christophe Winckel 

Contact

Responsable(s) de l'enseignement
Theresa Heyer : theyer@unistra.fr
Christophe Winckel : cwinckel@unistra.fr

MCC

Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation

Régime d'évaluation
ECI (Évaluation continue intégrale)
Coefficient
2.0

Évaluation initiale / Session principale - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coefficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuveNote reportée en session 2
Epreuve (thème)
ACET601
Epreuve (version)
ACET601