Site Unistra - Accueil
Faire un don

Description

L’objectif de ce cours est d'approfondir les compétences acquises en thème et version au premier semestre. Nous aborderons certaines difficultés méthodologiques et linguistiques que pose cet exercice et mettrons l’accent sur des problèmes de transposition fondamentaux.
 

Compétences requises

niveau requis: B2

Compétences visées

Approfondir les compétences acquises en thème et version au premier semestre.

Discipline(s)

  • Études germaniques et scandinaves

Informations complémentaires

Cours assuré par Louise Bonnin-Guiet 

Bibliographie

Pérennec, Marcel, 1993. Eléments de traduction comparée français – allemand. Paris : Nathan.
Scharfen, Herbert, 2004. Allemand, cinq cents fautes à éviter. Paris : PUF

Contact

Responsable(s) de l'enseignement
Louise Bonnin-Guiet : louise.bonnin@unistra.fr

MCC

Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation

Régime d'évaluation
ECI (Évaluation continue intégrale)
Coefficient
1.0

Évaluation initiale / Session principale - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coefficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuveNote reportée en session 2
Epreuve de mi-semestre (thème et version)
ACET601
Epreuve fin de semestre (thème et version)
ACET901