Site Unistra - Accueil
Faire un don

Description

Nous commencerons par une introduction à la dialectologie: qu'est-ce qu'un dialecte par rapport à une langue standard? comment étudier ces dialectes? 

Après cette introduction, nous passerons par la traduction comparée alsacien/allemand/français pour comprendre le fonctionnement propre à chaque langue. Nous insisterons particulièrement sur les spécificités grammaticales de l'allemand, de l'alsacien et/ou du platt mosellan.

Une attention particulière sera également apportée à l'idiomaticité des trois langues dans le processus traductif et créatif. 

Compétences requises

Ce cours s'adresse à des étudiants ayant une bonne connaissance d'un parler dialectal alsacien ou mosellan et de l'allemand standard.

Compétences visées

Expliquer le fonctionnement des langues étudiées: repérer les points de convergence et de divergence entre les deux variétés (dialecte et allemand standard) sur le plan lexical, morphologique et syntaxique. S’exprimer à l’écrit et à l’oral de manière appropriée à la situation en français et dans la langue étudiée; Adopter une approche réflexive et critique des objets; Organiser son travail; Utiliser les outils numériques de manière efficace et éthique; Traduire depuis et vers la langue étudiée

Discipline(s)

  • Études germaniques et scandinaves
  • Cultures et langues régionales

Bibliographie

1. Généralités :
HUCK Dominique, BOTHOREL-WITZ Arlette, GEIGER-JAILLET A (2007) « L’Alsace et ses nemonelangues. Eléments d’une description sociolinguistique en zone frontalière » in : ABEL Andrea, STUFLESSER Mathias, VOLTMER Leonhart (Eds.), Aspects of Multilingualism in European Border Regions, EURAC Research, Bolzano, pp. 13-100
HUCK Dominique (2015) Les langues en Alsace. Une histoire, Strasbourg, La Nuée Bleue, 523 p.

2. Ouvrages linguistiques
2.1. Atlas linguistiques (éléments phonétiques et lexicaux dans l’espace)
BEYER E. et MATZEN R. (1969), Atlas linguistique et ethnographique de l’Alsace, Volume I : Paris, Editions du C.N.R.S. ; BOTHOREL-WITZ A., PHILIPP M. et SPINDLER S. (1984), Atlas linguistique et ethnographique de l’Alsace, Volume II : Paris, Editions du C.N.R.S.

2.2. Dictionnaire
MARTIN Ernst & LIENHART Hans (1899-1907 ; réimpression : 1974) Wörterbuch der elsässischen Mundarten, Berlin, Walter de Gruyter (2 volumes).
Accessible en ligne par l’intermédiaire de : http://www.woerterbuchnetz.de/

2.3. Aspects linguistiques des dialectes
BOTHOREL-WITZ A., HUCK D. (1998) « Die Dialekte im Elsaß zwischen Tradition und Modernität » in Stellmacher D. (Hg.) Beiträge Internationale Dialektologentagung, Göttingen, Oktober 1998, ZDL-Beiheft 109, pp. 1-13.
BRUNNER J.-J., BOTHOREL-WITZ A. et PHILIPP M. (1985), « Parlers alsaciens » in Encyclopédie de l’Alsace vol. 10, Strasbourg : Publitotal, pp.5838-5853
HUCK D. (1999), « Les dialectes en Alsace – l’allemand standard » in HUCK D., LAUGEL A. et LAUGNER M. L’élève dialectophone en Alsace et ses langues. L’enseignement de l’allemand aux enfants dialectophones à l’ école primaire. De la description contrastive dialectes/allemand à une approche méthodologique. Manuel à l’usage des maîtres, Strasbourg, Oberlin, pp.15-71
PHILIPP M. et BOTHOREL-WITZ A. (1983) « Dialecte alsacien » in Encyclopédie de l’Alsace vol. 3, Strasbourg, Publitotal, pp.2329-2344
JENNY A. et RICHERT D. (1984) Précis pratique de grammaire alsacienne en référence principalement au parler de Strasbourg, Saison d’Alsace n°83
 

Contact

Responsable(s) de l'enseignement
Carole Werner : wernerc@unistra.fr