EC
S4 - Compréhension et expression écrites (All)
Description
Niveau de l'enseignement : B2/C1
-
Etude d´articles parus dans la presse de langue allemande portant sur l´actualité culturelle allemande et franco-allemande.
Traduction d´un extrait de l´article à analyser.
Compétences visées
-
Lire et comprendre aisément un texte journalistique authentique, son argumentation, les intentions de l´auteur. Dégager le contexte culturel, commenter les points de vue exprimés, les comparer avec d´autres positions émanant d´auteurs français et/ou étrangers. Faire éventuellement des recherches pour éclairer le point de vue de l´auteur et étayer sa propre argumentation. Maîtriser pour cela les moyens langagiers de l´argumentation (emploi judicieux des connecteurs, par ex.), rédiger son texte dans un allemand simple, clair, précis. Savoir parfaitement structurer le travail.
-
Rédiger une traduction dans un français idiomatique, précis, exempt de fautes de grammaire et d´orthographe.
Bibliographie
Travailler avec un dictionnaire bilingue et unilingue : Larousse, Harrap´s, Langenscheidt, Pons, Wahrig
MCC
Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation
- Régime d'évaluation
- ECI (Évaluation continue intégrale)
- Coefficient
- 2.0
Évaluation initiale / Session principale - Épreuves
| Libellé | Type d'évaluation | Nature de l'épreuve | Durée (en minutes) | Coefficient de l'épreuve | Note éliminatoire de l'épreuve | Note reportée en session 2 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Evaluation 1 - mi-semestre* A Distance. Dépôt Moodle sur période de 8 jours.
* Durée limitée
* Synchronisée (ou non)
* En cas de suspicion de fraude, un oral individuel de contrôle des connaissances à distance, durée 15-20 minutes sans préparation | AC | PE | 120 | 1 | ||
Evaluation 2 - fin de semestre*Devoir sur table en présentiel | AC | ET | 120 | 2 |