TEDS / DDRS (Transition écologique pour un développement soutenable)
Description
- Initiation aux techniques de la traduction et à la recherche terminologique à travers la traduction vers l’anglais de textes issus de divers domaines de spécialité - Introduction aux principales opérations de la traduction français-anglais
Compétences visées
- Analyser et comprendre l’organisation d’un texte en vue de la traduction - Comprendre et appliquer les principales opérations traductives (grammaire et syntaxe) - S’initier à une approche professionnelle de la traduction et de la méthodologie de la recherche terminologique - Consolider ses qualités rédactionnelles en anglais
Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation,
disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation
Régime d'évaluation
ECI (Évaluation continue intégrale)
Coefficient
2.0
Évaluation initiale / Session principale - Épreuves
Libellé
Type d'évaluation
Nature de l'épreuve
Durée (en minutes)
Coefficient de l'épreuve
Note éliminatoire de l'épreuve
Note reportée en session 2
Evaluation 1 - mi-semestre* A Distance. Dépôt Moodle sur période de 8 jours.
* Épreuve sans durée limitée
* Bonus/ malus de +2 à -2 selon le sérieux et la qualité du travail
AC
PE
1
Evaluation 2 - fin de semestre* A Distance. Dépôt Moodle sur période de 8 jours.
* Epreuve sans durée limitée